AI 简历优化指南

英文简历常见错误——用 AI 在投递前抓出来

中式英语、动词重复、语气过度正式——英文简历最常见的错误,以及如何用 AI 在 HR 看到之前抓出来。

一句话结论

中文母语者写英文简历最常见的五类错误:中式英语措辞、动词选择偏弱、时态不一致、语气过度正式、缺少文化上下文。这五类错误 AI 都能帮你抓——前提是你给它正确的诊断 Prompt。

常见问题

为什么 AI 翻译完的英文简历读起来还是不对劲?

因为 AI 翻译保留了你原来的句子结构。中文习惯先铺垫再给结论,英文简历正好相反。加一轮:「把每条要点改写为以成果或行动开头,不要以背景开头。」

哪些动词最显弱、最该替换?

负责、参与、协助、配合、帮助。替换为:主导、推动、交付、构建、上线、提升、降低、规模化。用正确的 Prompt,AI 可以自动完成这个替换。

怎么判断我的英文简历读起来像翻译稿?

反向测试:把英文版喂给 AI,问「这份简历从中文翻译过来的可能性打几分(1-10)?列出具体的暴露点。」得分 6 分以上通常说明句式结构还是中文思维。