Table de mots-clés depuis une offre d'emploi
Copier une table pour organiser les mots-clés extraits d'une offre, relier les preuves et transformer le tout en prompts sûrs pour adapter le CV.
Réponse courte
Cette table s'utilise après l'extraction des mots-clés d'une offre. Elle sépare compétences, outils, résultats, collaboration et écarts pour que l'IA réécrive seulement les bullets avec preuve réelle.
Candidats qui adaptent un CV à une offre, comparent plusieurs annonces ou préparent des bullets avec IA.
Personnes qui veulent copier toute l'offre ou inventer des compétences.
Un mot-clé aide seulement s'il pointe vers une preuve.
La personne veut transformer une offre en tableau actionnable pour adapter son CV.
-
Créer cinq colonnes
Utilisez expression de l'offre, catégorie, signal de recrutement, ma preuve et action CV.
Prompt to use: Extrais une table de mots-clés en cinq colonnes : expression, catégorie, signal, ma preuve, action CV. Laisse vide sans preuve.Example wording: Expression : reporting aux parties prenantes. Catégorie : communication. Preuve : tableau hebdomadaire des incidents clients. -
Séparer compétences et résultats
Au-delà des outils, repérez les résultats : réduire backlog, améliorer rétention, livrer fonctionnalités, améliorer reporting.
Prompt to use: Classe cette offre en compétences, outils, résultats, domaine, collaboration et niveau de séniorité. -
Nommer les écarts honnêtement
Classez chaque terme en preuve forte, preuve proche, apprentissage ou manquant.
Prompt to use: Compare mes notes avec la table et classe chaque ligne. Propose une formulation sûre pour les écarts. -
Ajouter une formulation locale avant de réécrire
La même compétence peut se formuler différemment dans un CV français, un CV anglais ou une candidature bilingue. Ajoutez une colonne de formulation locale pour garder le signal ATS sans sonner traduit.
Prompt to use: Pour chaque mot-clé prioritaire, ajoute une formulation naturelle pour mon marché cible. Garde les noms d'outils exacts, adapte les intitulés de rôle et signale les expressions trop traduites. -
Réécrire les bullets depuis la table
Utilisez seulement les lignes avec preuve réelle pour rédiger des bullets naturels et compatibles ATS.
Prompt to use: Avec les lignes ayant une preuve réelle, réécris 6 bullets pour cette offre sans bourrage de mots-clés.
Before You Publish
- Chaque mot-clé important a un statut de preuve.
- Résultats et outils sont séparés.
- La formulation locale est vérifiée avant réécriture.
- Les écarts ne sont pas inventés.
- Le langage de l'offre reste naturel.
Frequently Asked Questions
Faut-il inclure tous les mots-clés ?
Non. Priorisez termes répétés, exigences, résultats et signaux spécifiques.
Quelle différence avec le guide d'extraction ?
Le guide explique comment lire l'offre et détecter les signaux. Cette table transforme ces signaux en preuves, écarts et actions d'édition.
L'IA peut-elle remplir la preuve ?
Seulement à partir de notes réelles. Sans preuve, la case reste vide.
Est-ce seulement pour l'ATS ?
Non. Cela aide aussi le recruteur à comprendre l'adéquation.
Puis-je utiliser la table comme prompt d'édition ?
Oui. Quand chaque mot-clé a un statut de preuve, demandez à l'IA de réécrire seulement les lignes avec preuve forte ou proche.
Collez une offre réelle et reliez chaque mot-clé important à une preuve avant de réécrire.
Créer la table